《华年》节选——想当初(三) 作者:邢奇


 

《华年》节选——
 


   想当初(三)
 

  (9)


    小孩很少有不向往骑大马的,有一首诗这样写道:
 

        良辰美景属童年, 赏心乐处是公园。

        公园何处最流连, 爬上转马旋旋旋。

        忽然四下成一片, 八方同时来相见。

        连催快快转, 心里还嫌慢。

        睁眼光怪陆离间, 闭眼飘飘游九天。

        心颤颤, 目眩眩。

        风飒飒, 意翩翩。

        无数儿童尽狂欢, 鼓噪呐喊笑声尖。

        令我至今思此事, 耳边犹有童音喧。
 

    当我在草原上第一次骑马飞奔的时候,心里真像小时候骑转马一样高兴。骏马驰骋,风入四蹄轻,使人有腾云驾雾、飘飘欲仙之感, 觉得不是马儿在跑,而是自己在草原上飞。那时是多么心旷神怡,骑马总是一再加鞭,使马快之又快。后来,在放了一段羊之后,我才懂得了,为了放牧要保存马的体力,我才懂得了“在马上,马伺候人,在马下,人伺候马”的道理。夏天,我替马在胸前腹下拍蚊子;冬天,我牵着马在深雪中走,为的是省马,而我的毡疙瘩却过早地磨破了。但我仍是“毡靴磨破终不悔,为马不辞人劳累”。马在群里的时候,如果那个部位痒痒,嘴又够不着,它便找一匹马,用牙轻轻地啃啃对方的相应部位,对方就能默契回报。我放羊时,经常用石片给马搔痒,有时搔到好处,马居然也用嘴轻轻蹭我的后背,这时,我的心里就别提多快乐了。
   
    但马也分优劣,好马是主人的骄傲,而破马却只能使主人生气。当破马疲懒时,主人就用靴子像擂鼓一样地夹击它的肚子,或是用鞭子雨点般地抽打它的屁股,甚至鞭及它的脑袋。但这些破马实在是无潜力可挖的,我从心里可怜它们,放羊时,不到危急的时候,我总是信马由缰,任它慢慢地跟着羊走。然而,我一点也不喜爱这些破马,谁不愿意骑好马呢?
   
    但分得好马也不能过份得意,小D便是一例: 小D又分得一匹马,早就听人家说这马不错,骑着舒服,有速度,骑上跑了一段,果然名不虚传。于是兴冲冲地往家去,沿着电线杆子正好是直线距离,小D策马狂奔,电线杆子刷刷地从身旁掠过。骑上快马如同有了缩地术,怎能叫人不目空一切呢?小D高兴非常,却忘了马越贴电线杆子越近。忽然,斜向固定电杆的地锚线到了眼前,要伏鞍已经来不及了,一缩脖,帽子被挂飞了。小D惊出了一身汗,真险!要是被勒下马,那可就乐极生悲了。诗曰:


            春风得意马蹄疾, 沿着电杆直向西。

        新得马一匹, 真是好坐骑。

        速度快之极, 狂喜忘其余。

        电杆斜拉地锚线,

        哎哟!还好, 刚刚蹭头皮。

 


    (10)

        一声怪叫,惊飞小K觉。

        醒见老A双脚跳,样子实在可笑。

        手插裤管弯腰,伸到膝盖直掏。

        掏出二人一瞧,是被耗子咬着。


    却说老A睡得正香,忽然被耗子在腿上咬了一口。这是冬天的事。冬天蒙古式睡觉是穿着皮裤睡的。耗子找到了温暖,越钻越深,竟然钻进了裤腿里,闻到了人肉香,又竟敢张嘴就咬,真是胆大包天。

不过,这还是冬天,要是夏天,就会受到更多的侵扰。睡在蒙古包里的地上,一般只铺两层毡子,一层破烂的铺在底下,上面再铺一层好的。夏天,蒙古包里上有蚊蝇,下有潮虫,各种知名不知名的小虫都在毡子上爬。有一回,一个四和尚打着手电铺褥子,还看见被垛上盘着条蛇呢。

 


    (11)


            灯油已干,摸黑把碗端。

        今日饺子格外鲜,吃完一碗又添。

        张口再餐,滋味不一般。

        火柴一照是只蟾,顿时肠胃要翻。


    夏天吃水,没有井时,就去河里、泡子里拉水。此时马、牛正在水里拉屎撒尿,孑孓在水里游来游去。所以经常可以在碗里看见蚊蝇的尸体和其他的什么,四和尚用筷子把它们挑出来,便继续吃喝。有时耗子会掉进井里淹死,四和尚见了,也不惊奇。奇的是这一回摸黑吃饺子,一只蟾不知怎么就进了锅。蟾者,癞蛤蟆之谓也,和饺子大小差不多,被这个四和尚吞进嘴里,觉得滋味不对,吐出来划火柴一照,可真恶心死了。

 

   (12)


    这一年,雪下得很晚。初冬,天已很冷,小水泡子冻到了底,饮羊只好到远处的大泡子凿冰窟窿,饮马便去就近的水井。由于洒水,井台结了冰,井口越缩越小,井筒成了坛子形。人把马绊在井旁,小心翼翼地在冰台上提水,要是脚下一滋溜,那就井下冬泳去吧。有一回,小C 在井口滑倒,幸亏穿着大得勒(注:皮袍),井口又小,得勒的下摆翻上来塞在井口,人便卡在那里,两腿在井口下悬着,两手在井口上乱抓乱搔。得勒臃肿,胳膊不灵便,井台上都是冰,太滑,撑不住劲。幸亏又有人来饮马,这才救了驾。诗曰:

        初冬未雪已寒, 井边饮马艰难。

        冰上提桶步蹒跚, 井口又小又圆。

        忽然一下玩完, 失脚要坠深潭。

        得勒卡住人空悬, 两手乱抓井盘。

 


    (13)


    牧场吃商品粮,冬天,地上的积雪很厚,四和尚老D 和小C 各骑一马,拉着一个爬犁去场部买粮食。两人很高兴: 一百多里路,要是没雪,便只好赶牛车去,且嘎悠呢,闹不好,得三天,这多快。谁知走了一半,小C 的马忽然一闪,人掉了下来,鞍子也转了,马把鞍子踢下来, 没命地跑了,俩人又没带套马杆,甭想逮住马。怎么办? 唉,回去吧。马等回包再说,粮食也先别买了。幸亏是两个人,还拉着爬犁。雪原很平,小C 抱着鞍子坐在爬犁上,滋味还好,苦就苦了前面骑马拉爬犁的老D。好家伙,连人带鞍子一百多斤哪。诗曰:

        爬犁虽小, 坐人还挺好。

        二人同行真不巧, 一马刚才逃跑。

        前面骑马心焦, 无奈人沉路遥。

        后面人把鞍子抱, 满脸都是苦笑。

 


     (14)


    小Q蒙语很差,便去请教一个学得较好的四和尚,此人外号“大公”。大公给他提供了不少蒙文词,小Q受益非浅。“本人最近做了首蒙文诗。”“是吗?我在此洗耳恭听。”于是大公摇头晃脑将此诗慢慢吟将出来:

        俄诺_吉勒_握拉码

        加斯_依和_奥布斯_巴嘎

        乌呼鲁_也布怪

        浩尼_更埃那


    翻译成汉话就是:

        今年真不得了,

        雪大草少。

        牛走不动,

        羊更害怕。

 

    蒙文诗如此朗朗上口,使小Q不胜钦佩,便写了一首打油诗,呈给大公。

诗曰:

        我与牧民话不通,忙去请教高材生。

        此人住处不算远,他的外号叫大公。

        找上门去一攀谈,名声果然不虚传。

        见我虚心来求教,便开腹贮示愚顽。

        日常蒙语无不知,而且能做蒙文诗。

        摇头慢慢吟出来,此时意态颇矜持。

        劈头一个感叹词,突兀不凡露天资。(注:感叹词指“握拉码”)

        如此大才谁不赞,不由弟子不尊师。


    “哈哈哈”,大公得意地笑了。

后来小Q碰见了一个懂汉语的蒙古族干部,给他背了大公的蒙文诗。那人听了,仰天大笑。“怎么样?不错吧?”小Q急着问,不料那人说:“这叫什么蒙文诗!蒙文诗不是在句后,而是在每行头一个词的头一个音节上押韵的。”


                                

 


华夏知青网不是赢利性的网站,所刊载作品只作网友交流之用
引用时请注明作者和出处,有版权问题请与版主联系
华夏知青网:http://www.hxzq.net/
华夏知青网络工作室