俗眼中的《圣经》与教堂 作者:齐鲁一生


 

 俗眼中的《圣经》与教堂

七十年代,最初知道《圣经》这本书,是在学习《毛选》,读马列著作以及读一些外国文学作品的时候,读到一些典故、注解,说明是引自于《圣经》的,如伊甸园、巴比塔、诺亚方舟的故事等。那时无知,以为《圣经》大约是《东周列国传》,或者《左传》之类的书,里面有讲故事,或者有许多典故的。当时无法得到《圣经》,只是存了一份儿心愿,将来一定要找一本书来读,不是作为讲教义的读本,是作为故事书读。

几经周折,后来还真的找了一本《圣经》来。是一本由希腊文和德文合版的《圣经》,后来知道是《旧约全书》。但是书上那些花花字体,我一个字也不认得!

后来就开始学外语,目的很简单,为了要读《圣经》。就是这样一个单纯到一汪水一样清彻的想法,引导我走上了外语这条道。

八十年代初,国外的教会向国内的许多大学捐赠了《圣经》,我所在的大学图书馆得到了十本英文版的《圣经》。我们有几位带工资上学的同学,是“学生贵族”,校园里的“有钱人”,曾经商量着把《圣经》借出来,不还,认罚,代价大约是十几元,半个月的工资。但是后来还是把书还了回去,不仅仅是心疼那十几元钱,还是觉到用这种无赖的方法,实在是亵渎《圣经》。

九十年代初,到美国出差。曾向导游问起在哪里能买到《圣经》,他回答说不用买,旅馆的房间里就有,是教会免费提供的,退房的时候直接拿走就行。到房间里看,果然。一本中文的和一本英文的Holly Bible,还有一本《大和圣典》(日语版),如获至宝,沉甸甸地装在箱中带了回来。平时是放在书架上,有空就翻一翻,中英文对照着读,还是用作英语学习的读本。

2005年,到泰国旅游,在景区见有教会人士发放《圣经》,印刷尤其精良,比我们的《毛选》印得还要精良,遂又带一套回来。

书架上的《圣经》,静静地在那里摆放着,与《圣经典故》,《人啊你在哪里》一起,旁边,还有一本书,是《论语》。

我的理解浅薄,说到孔子学说,简而化之,“一言以蔽之,其仁乎?”《圣经》宗旨,不敢妄说,窃以为,其“爱”乎?

最初的认识,是“人人心中都有一个伊甸园”。“即使没有上帝;也要造出一个上帝来”,这话是伏尔泰说的。

来自加拿大的外教,Andrea Scott,是虔诚的基督徒。陪着她去教堂做礼拜的时候,曾经亲身感受教堂氛围,人们慈眉善目,相处融融。Andrea听不懂中文的布道,但是她由神甫的表情上即知道是讲哪一章的内容。唱圣歌时,Andrea唱得非常投入,别人唱中文词,她是用英文。

教堂里人头攒动,显得非常拥挤,前排的座位总是为那些老弱者们留着。那些文化水平不高,穷苦的百姓,虔诚地坐着,平静地听布道,很享受,看了让人感动。

前排右边,有为“外人”准备的座位,来自韓国、日本、英国、美国、德国,在这里工作、生活的人们,在礼拜的日子里来到这里,静静地坐着听布道,尽管神甫的中文他们听不懂,在他们的脸上,都有同样的一种表情:虔诚。

罗马书八章三十九节:是高,是深,或是别的受造之物,都不能叫我们与神的爱隔绝。这爱是在我们的主基督里的。

有一次,在喧闹的中式婚礼上,一位朋友悄悄跟我说:“我喜欢那种在教堂里举行的婚礼,温馨、祥和,音乐让人心中温暖,有爱的感觉。”周日有时去教堂,有唱诗班的孩子们穿着洁白的衣服唱圣歌,给人的,就是这样的一种感觉。

俗人,读《圣经》,感受教堂,就是这样一种很俗的感觉。

                                                                       2012-03-26


 齐鲁一生文集:http://hxzq05.d68.zgsj.net/showcorpus.asp?id=178

 


华夏知青网不是赢利性的网站,所刊载作品只作网友交流之用
引用时请注明作者和出处,有版权问题请与版主联系
华夏知青网:http://www.hxzq.net/
华夏知青网络工作室