街坊图书交换站(外一篇) 作者:曹小莉


 

街坊图书交换站

今天散步路过一个花园,有人在篱笆旁边建了一个街坊图书交换站,盖得像一间微型小木屋,上面写着以书易书,小木屋漆着多种颜色,画着花卉,篱笆里面开着玫瑰花,种着各种蔬菜,花木扶疏.我好奇地打开看看,二三十本旧书整齐地放置在架子上,另外两位路过的男女好像是来换书的,我们站着聊了起来,夸赞这个绝妙的设计,我先生苏阿冠说,今天的报纸上登载了一条消息,就是讲这样的书籍交换站,一般都选择在街区的整理有致的花园房屋外建立,正要像雨后的蘑菇那样在温哥华遍地出现,我说是雨后春笋,他们三人笑了,说西方是蘑菇,东方是竹子,各个民族有自己意象鲜明的形容词.

在小木屋上,写着古罗马哲人的话:如果你有花园,有书籍,你就有了世间万物.我说中国也有古哲人说:宁可食无肉,不可居无竹,也是类似的意思.中国古代的书是竹简,竹子总是和读书人和人的气节连在一起,因为它高而挺直,不弯不屈,"始怜幽竹山窗下,不改清荫待我归"的诗句此刻涌上心头,又想起竹林七贤的故事,看来园林和书籍是人生的必需,古人今人洋人华人都想到一起去了.

我想起一件有意思的事情.二十三年前,我到台湾著名作家陈若曦家去作客,当晚住在她在旧金山奥克兰的家中,她的房屋地势很高,风景绝佳,而且窗前有五棵参天大树,气象宏伟.她告诉我她不幸听从古人教导,在房屋周围种了几棵竹子,不料在加利福尼亚这样温暖的地方,竹子不是温良恭俭让的君子,而是疯长一气,根茎粗壮,肆意蔓延,几乎破坏了下水道,挖都挖不掉,她是叫苦连天,再也不敢居有竹了.

在这个温馨的街区图书交换站前,我们和路人聊古谈今,看来都是爱书之人呀.记得一位犹太医生对我说,到一个人家中,首先看看他的书架上有什么样的书,就能判断主人的品位.在他的社区图书馆里,一直存在交换书籍的习俗.

                                                                2013-10-21

    街坊图书交换站

 

 

读书随感  

在德國達豪集中營入口處,刻著17世紀一位詩人的警世名言:

「當一個政權 開始燒書的時候,若不加以阻止,它的下一步就要燒人!當一個政權開始禁言的時候,若不加以阻止,它的下一步就要滅口!」埃德蒙柏克說過:邪惡盛行
的唯一條件,是善良者的沉默。」

我想到以下的事实:

一九三三年四月德国把犹太人从政府机构教授和教师队伍驱除;五月纳粹开始烧犹太人和反对派和自由人士的书;三五年宣布德国犹太人为二等公民;三六年禁止犹太医生政府医院行医;三八年禁止任何犹太医生为非犹太族治病;三九年各城镇开始反犹;九月一号进攻波兰后就开始隔离进遣送和屠杀犹太人;之后侵占欧洲各国,大肆屠杀犹太人.

四二年一月提出"FINAL SOLUTION"即最后解决方案,要把犹太人从欧洲彻底消灭.四二年十二月把吉普赛人赶入集中营肉体消灭,同时肉体消灭同性恋以及囚禁和消灭共产党人……对比这种一步步的策略,就不难看到历史在地球不同的地方重复,以不同的模式,证实了十七世纪诗人的断言.

                                                              2013-08-24


曹小莉文集:http://www.hxzq.net/showcorpus.asp?id=181


 


华夏知青网不是赢利性的网站,所刊载作品只作网友交流之用
引用时请注明作者和出处,有版权问题请与版主联系
华夏知青网:http://www.hxzq.net/
华夏知青网络工作室